Traduction Allemand-Anglais de "jazz and popular music"

"jazz and popular music" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Musik, musiv ou Musica?
populär
[popuˈlɛːr]Adjektiv | adjective adj <populärer; populärst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • popular
    populär volkstümlich, beliebt
    populär volkstümlich, beliebt
exemples
  • popular
    populär gemeinverständlich
    populär gemeinverständlich
exemples
popular music
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Volksmusikfeminine | Femininum f
    popular music
    popular music
jazz
[dʒæz]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Jazz(musikfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    jazz musical term | MusikMUS
    jazz musical term | MusikMUS
exemples
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gewäschneuter | Neutrum n
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg
    und andere solche Dinge, und so’n Zeug
    and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Jazzmanierfeminine | Femininum f, -elementneuter | Neutrum n
    jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schmissmasculine | Maskulinum m
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
jazz
[dʒæz]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jazz
[dʒæz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Leben hineinbringen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • often | oftoft jazz up
    often | oftoft jazz up
jazz
[dʒæz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Jazz spielenor | oder od tanzen
    jazz play or dance to jazz
    jazz play or dance to jazz
  • sich ins Zeug legen
    jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Jazz
[dʒɛs]Maskulinum | masculine m <Jazz; keinPlural | plural pl> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jazz
    Jazz Musik | musical termMUS
    Jazz Musik | musical termMUS
exemples
popular
[ˈp(ɒ)pjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • populär, (generally | allgemeinallgemein) beliebt (with bei)
    popular well-loved
    popular well-loved
exemples
exemples
  • generally | allgemeinallgemein, weitverbreitet
    popular general, widespread
    popular general, widespread
exemples
exemples
  • volkstümlich, (für jeden) erschwinglich, Volks…
    popular attainable for everyone
    popular attainable for everyone
  • popular syn vgl. → voir „common
    popular syn vgl. → voir „common
exemples
  • popular article commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zugartikel
    popular article commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • popular edition
  • popular prices
    volkstümliche Preise
    popular prices
ändern
[ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • change
    ändern verändern
    alter
    ändern verändern
    ändern verändern
  • modify
    ändern teilweise
    ändern teilweise
exemples
  • alter
    ändern Kleider etc
    ändern Kleider etc
  • auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ändern
    ändern
exemples
  • change
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    modify
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • amend
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
    ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc
  • alter
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    change
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
    ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung
ändern
[ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ändern sich verändern
    sich ändern sich verändern
  • sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
    to change for the better [worse]
    sich zum Vorteil [Nachteil] ändern
  • er hat sich sehr geändert
    he has really changed
    er hat sich sehr geändert
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    break
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter
  • change
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    shift
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
    ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind
exemples
  • vary
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fluctuate
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
exemples
  • vary
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
ändern
Neutrum | neuter n <Änderns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

freak
[friːk]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Irre(r), Freakmasculine | Maskulinum m
    freak weird person
    freak weird person
  • Monstrumneuter | Neutrum n
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
    Missbildungfeminine | Femininum f
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
  • (etwas) Ungewöhnliches
    freak
    freak
  • Fanatiker(in), Fanmasculine | Maskulinum m
    freak person with very great interest insomething | etwas sth
    freak person with very great interest insomething | etwas sth
exemples
  • health freak
  • she is a real jazz freak
    sie ist total jazzverrückt
    she is a real jazz freak
  • movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kino-/Jazzfan
    movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Missgeburtfeminine | Femininum f
    freak deformed person or animal
    freak deformed person or animal
  • ungewöhnliches Ereignis, Anomaliefeminine | Femininum f
    freak event
    freak event
  • plötzlicher Einfall, Grillefeminine | Femininum f
    freak caprice
    Launefeminine | Femininum f
    freak caprice
    freak caprice
  • Launenhaftigkeitfeminine | Femininum f
    freak capriciousness
    freak capriciousness
  • lustiger Einfall
    freak amusing idea
    freak amusing idea
  • freak syn vgl. → voir „caprice
    freak syn vgl. → voir „caprice
freak
[friːk]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

popularization
[-ləraiˈzeiʃən] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-iˈz-; -əˈz-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • allgemeine Verbreitung
    popularization general distribution
    popularization general distribution
  • Popularisierungfeminine | Femininum f
    popularization representation in simple form
    Darstellungfeminine | Femininum f in leicht verständlicher Form
    popularization representation in simple form
    popularization representation in simple form
popularity
[p(ɒ)pjuˈlæriti; -jə-; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Popularitätfeminine | Femininum f
    popularity
    Volksgunstfeminine | Femininum f, -tümlichkeitfeminine | Femininum f
    popularity
    Beliebtheitfeminine | Femininum f
    popularity
    popularity
exemples
  • to grow in popularity
    beliebter werden, an Popularität gewinnen
    to grow in popularity
fallacy
[ˈfæləsi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trugschlussmasculine | Maskulinum m
    fallacy mistake
    Irrtummasculine | Maskulinum m
    fallacy mistake
    fallacy mistake
exemples
  • Unlogikfeminine | Femininum f
    fallacy lack of logic
    fallacy lack of logic
  • Täuschungfeminine | Femininum f
    fallacy deception
    Irreführungfeminine | Femininum f
    fallacy deception
    fallacy deception
  • Vermenschlichungfeminine | Femininum f der Natur (z. B. „das grausame Meer“)
    fallacy pathetic fallacy
    fallacy pathetic fallacy